22 December 2008

Ready to Go





Agora é que é. As últimas prendas já estão embrulhadas e estamos a preparar a mala para seguir para casa dos meus avós, leia-se: Carrascal. Para quem não sabe onde fica esta pequena localidade posso dizer que se situa para os lados de Proença-a-Nova. Também não? Que tal Abrantes? Na pior das hipóteses fica mesmo em Portugal.
Os planos envolvem fazer a árvore de Natal, "obrigar" as crianças a irem buscar musgo à ribeira para o presépio, fazer o presépio e tentar não partir todas as figuras, cozer pão com chouriço (o meu sobrinho de 4 anos, o Martim, já avisou que sem chouriço não vale), fritar as filhoses e por aí fora. No meio disto tudo, espero que se lembrem que dia 24 à noite é para abrir as prendas! Para o Martim fiz o cinto para as ferramentas, para a Marta (que tem 3 anos) o sling para transportar por toda a casa os "filhos" dela, assim como duas t-shirts com carimbos e os sacos da roupa suja. A seguir ao Natal coloco aqui as explicações para tudo. Espero que gostem. FELIZ NATAL!
Now is the time! The lasts gifts are wrapped and we are preparing the luggage to go to my grandparent’s house. In other words: Carrascal. For those who don’t know where is this small town I can say that it is near Proença-a-Nova. Still a blanc? What about Abrantes? Portugal?
The plans involve making the Christmas tree, "forcing" children to go to get moss by the river to do the Nativity scene, bake bread with “chouriço”, fry the “filhoses” and so on. In the midst of all this, I hope you remember that day 24 at night is to open the gifts! For Martin I did the tool belt, to Marta (who is 3 years) the sling to carry her dolls around the house, as well as two t-shirts with stamps and the bags for the dirty laundry. After Christmas I’ll post the tutorials for everything. I hope you enjoy. Merry Christmas!

19 December 2008

Um presente de Natal | A Christmas Gift


Como estamos quase no Natal, decidi que a minha prenda para quem me lê seria um conjunto de links na área dos trabalhos manuais, mas também que pudessem contribuir com uma boa dose de inspiração. O último site que descobri foi o living creatively: tem dezenas de ideias de projectos para fazer, a maior parte com instruções e templates. A melhor parte é que são gratuitos. Como inspiração adoro o trabalho da Elsie Barletta, que é uma combinação perfeita entre o mar e o croché. Para quem gosta do Japão ou da cultura japonesa a nível de "crafts" também não deve perder o Japan Craft Journal. Já nem sequer falo da Purl Bee porque é uma referência básica... (se não conhecem é de aproveitar agora!). A Kitty Craft também é óptima para dar uma espreitadela nos livros, porque é possível vê-los por dentro. O que no YesAsia não acontece. Para acabar nada como darem um saltinho aqui e fazerem o vosso próprio floco de neve.
As we are almost at Christmas, I decided that my gift would be a set of crafts and inspirational links. The last site that I discovered was Living Creatively: it has dozens of ideas for projects to do, most with instructions and patterns to download. The best part is that they are all free. As inspiration I love the work of Elsie Barletta, which is a perfect combination between the sea and crochet. For those who like Japan or the Japanese culture in crafts should not miss the Japan Craft Journal. Purl Bee is a must (with lots of ideas and tutorials) and Kitty Craft is also great to give a look in the books, because you can see them inside. To finish there is nothing like doing your own snowflake.

12 December 2008

Ainda do Japão / Still From Japan

Bem sei que já passaram quase dois meses, mas depois do choque da chegada só agora é que estou a construir o album da viagem e a arrumar algumas das novidades que trouxe. As almofadas de carimbos para tecidos são mesmo estas da fotografia (ainda trouxe em castanho) que comprei na loja mais espectacular do século, na zona fina de Ginza, a Itoya. Ou melhor, a sua loja do papel, a Paperium. Aprendi também que depois de carimbar tem de se passar a ferro, mas sem vapor (para variar não aprendi da forma mais difícil, ou seja a estragar qualquer coisa...). Trouxe ainda blocos para fazer os meus próprios carimbos e as ferramentas que também se pode comprar aqui. Agora o que eu precisava mesmo era de tempo...
I know that it has been already two months since I traveled to Japan, but after the shock of the arrival I’m only now organizing by travel album (more about this later) and some of the Linkcraft supplies I bought. The stamp pads for fabrics are the one on the photo (I also bought it in brown), from the most spectacular store of the century, in the Ginza: Itoya. Or rather, their sister store: Paperium. I also learned that after stamping I have to iron the fabrics, but without steam (for a change I didn’t learned it the worst way, in other words, spoiling something). I also brought blocks to make my own stamps and the tools that you can buy here. Now, that only thing I really need is time…

9 December 2008

Do Norte de Portugal

Parece mesmo que é de propósito, mas ultimamente vamos sempre para o campo. Desta vez simplesmente fomos, como diz o meu marido, "aprender a não fazer nada" (leia-se que isto é sobretudo para mim). No entanto, no meio de tanta chuva ainda conseguimos ir a Braga, Viana do Castelo (o meu local favorito) e a Ponte de Lima. Na verdade, depois de uma viagem ao Japão e de uma overdose de sushi (não que me esteja a queixar) fomos experimentar o oposto: um arroz de sarrabulho! Depois de comer (e só depois de comer) tive a curiosidade de ir procurar uma receita para perceber exactamente o que leva. Um comentário: só fazer isto depois de comer!
Deste pequeno passeio por Portugal fico-me na cabeça o contraste entre o turquesa e a pedra, o que lembrou logo o linho escuro.... quando for a casa dos meus avós no Natal vou ver se encontro alguma coisa para fazer umas carteiras para o Verão.




Mas mesmo assim não me consigo livrar do Japão. Na verdade sonho muitas vezes com a viagem e lembro-me ao detalhe de certos locais (acho que isto quer dizer qualquer coisa). Por isso mesmo coloquei em prática a tinta para tecido para os carimbos e resultaram estas t-shirts para os meus sobrinhos. Gostei tanto que fui à etsy procurar outras cores e descobri a Karaku Tokyo (vai ser a prenda a mim própria!).