16 November 2009

Sintra e queques | Sintra and muffins



Quem me conhece sabe que sou uma romântica por natureza. E, num dia a ameaçar chuva, nada melhor do que ir ao local mais romântico do mundo (ou pelo menos o local mais romântico do mundo para quem está grávida e não pode meter-se num avião!): Sintra. Tivemos sorte de beneficiarmos de muito romance e quase nenhuma chuva e de um pequeno-almoço tardio no local que dantes foi a antiga Fábrica de Queijadas Finas Mathilde (1850) e que agora se chama "Saudade". Mas, quando chegámos a casa, alguém abriu a torneira e por isso mesmo, e por muitas outras razões que não vou enumerar, achámos que mereciamos uns muffins de chocolate. Com pepitas de chocolate. E cor de chocolate. E tudo o que o chocolate possa oferecer. O melhor de tudo é que os muffins são super fáceis de fazer. Tirei a receita de um dos meus blogues favoritos, o Smitten Kitchen e aconselho a quem precisar de conforto em dias de chuva (e pode mesmo até estar sol que continuam a ser óptimos).
Anyone who knows me, knows that I am a romantic by nature. And in a day threatening rain, nothing better than going to the most romantic place in the world (or at least the most romantic place in the world for those who are pregnant and can not put a foot on a plane!): Sintra. We were fortunate to enjoy lots of romance, almost no rain and a late breakfast in a place that once was the ancient Fábrica de Queijadas Finas Mathilde (1850) and that now is "Saudade". But when we got home, someone opened the faucet and for that reason, and for many other reasons I will not enumerate, we felt we deserved some chocolate muffins. With chocolate chips. And chocolate color. And everything that chocolate can provide. Best of all is that the muffins are super easy to make. I got the recipe from one of my favorite blogs, Smitten Kitchen and recommend them to those who need comfort on rainy day (and even with sun they are great).

3 November 2009

Lápis para tecido | Fabric Crayons


A minha encomenda do Japão finalmente chegou. Dentro deste fantástico pacote chegaram os meus lápis de cor para tecido da Muji, um conjunto para oferecer e ainda a recarga da minha agenda. Após ter lido o post do Felt Cafe não resisti a encomendar os lápis, que ainda por cima são muito fáceis de usar: desenha-se o que se quiser e depois é só passar com o ferro por cima. Além disso, parece-me uma óptima oportunidade de convidar os meus sobrinhos para fazerem uns desenhos numa tarde chuvosa.
My order from Japan finally arrived. Inside this amazing package are my new Muji fabric crayons, a set to offer and my agenda. After reading the post from Felt Cafe I couldn't resist ordering the crayons, which moreover they are very easy to use: you draw what you like and then just go with the iron on top. Also, it seems like a great opportunity to invite my nephews to do some drawings in a rainy afternoon.

2 November 2009

Muda fraldas | Changing mat

Muitas dores de garganta e um domingo chuvoso traduziram alguns resultados. Além de ter mais feito mais umas grinaldas, acabei também por fazer 7 muda fraldas (um deles já nem está na fotografia). Abertos ficam com cerca de 50x70cm e são forrados com turco impermeável. A maior parte dos tecidos ainda é do Japão e foram escolhidos a dedo!
A sore throat and a rainy Sunday led some results. In addition to having done a few more garlands, I also made 7 changing mats (one is already gone). Open they measure about 50x70cm and are lined with terry cloth fabric (impermeable on the inside). Most tissue are still from Japan!